Миф о том, что христианская Европа узнала античное наследие благодаря арабам, продолжает циркулировать в учебниках и популярной литературе. Однако реальность иная. Переводы с арабского на латынь были порой полны ошибок, и многие античные тексты не принадлежали античным философам, а были созданы арабскими комментаторами.
На самом деле, средневековый Запад обязан своим наследием не арабам, а удивительному монаху-доминиканцу Вильгельму из Мёрбека. Именно он осуществил переводы античных авторов с греческого языка. Эти тексты, особенно в области математики, оказали огромное влияние на философию того времени. Благодаря его работе, Фома Аквинат ознакомился с подлинными произведениями Аристотеля и исправить множество неточных переводов.
Деятельность переводчиков XIII века кардинально изменила ситуацию. К концу столетия схоласты знали античные тексты, античное философское наследие гораздо глубже, чем арабоязычные философы предыдущих веков. Неудивительно, что XIII век стал эпохой широкого изучения древнегреческой мысли. С завоеванием Константинополя крестоносцами в 1204 году новые возможности открылись и для Вильгельма, который стал архиепископом Коринфа.